Connect with us

每週話題

香港正在燃燒

香港正在燃燒

周偉文

 

 

香港正在燃燒之中。

從三月政府提出修訂「逃犯條例」,至六月過百萬人和平示威要求政府接納民意撤回,到有少數抗爭者以暴力影響著社會的日常運作;我們見到特區政府一直拒絕去溝通、理解、並且尋求方法去處理與民眾的衝突。相反政府放縱警隊,以不合法的暴力,來壓止抗爭,到今天已是以極端暴力來面向所有巿民。今天,香港社會已無法操作,特區政府亦喪失了所有的管治權威,只能單靠警察以施暴來強迫香港人接守只有一國,沒有兩制的管治。

 

儘管抗爭者亦使用暴力,不過絕大部份港人仍認為政府該為香港這一次危機負上全責。要求特首辭職及成立特別調查委員會,已成了社會共識,更有要解散警隊的聲音,我們亦見到解放軍已開始走入香港社會,準備恢復社會秩序。同時我們見到中央政府,已明確表示要收緊香港的管治,可以肯定的是香港將要喪失她的兩制特色。香港的管理、治安及司法,在很快將變成由中央主導,而不再是港人治港,向港人負責。

 

香港的情況,亦成為了全球關注,每一天都成為全球新聞重點。隨了支持港人的示威,在世界各地舉行外,多次過百萬人上街以和平、理性非暴力的抗爭,啟發了不少國家內的爭取權益運動。西班牙加泰地區、印尼及智利等地的抗爭運動,都受到了港人抗爭的影響。這六國月來的香港抗爭運動,已寫下了她在世界歷史中,人類文明發展的重要一章。不少人相信香港人今天的抗爭,清楚地向全球社會展示出中國強大時,將會為全世界帶來的衝擊。香港的抗爭運動,將令西方社會改變對中國的關係及態度。

 

在過往兩週,香港已有了多位在抗爭中,直接或間接死去的人,令到香港社會,已無法平靜下來。警察以維持治安之名,進入私人商場、教堂、及把上千的大學生圍困,攻佔那代表著人類追求進步及自由的大學,更是標誌著香港已不再是文明社會。見到我成長的地方變成如斯情況,我為此而感到悲哀。只求那憐憫人的神,保守那些在香港為抗爭受苦的人及他們的家人,為他們找尋出路。更求公義降臨在這地上,讓那些漠視自己管治責任及蔑視人權的掌權者,受到制裁。

 

Hong Kong in fire.

Since the draft extradition bill was introduced in March, followed by peaceful rallies in millions demanding for withdrawal in June, and then some protesters resorted to radical anti-social action, the government has remained inert to any communication and understanding with a view to sorting out the public grievances. The use of high-handed tactic by the police in suppressing protests on the hand has failed the government in exercising good control of a society under a ‘only one country, no two systems’ ruling.

Despite the protesters are using violence, majority of Hong Kong still believe the government is to bear the blame. Everyone is expecting a special independent inquiry body, some are asking for recouping of the police force. While some of the People Liberation Army is seen to be on the streets, the Chinese authority is after a tighter grip on the ‘two systems’. Governance, security and jurisdiction are going onto the China side rather than Hong Kong’s own.

Hong Kong’s issue has been under global spotlight. Supporters of Hong Kong around the world have held several massive rallies in peaceful and rational manner inspiring their social movements such as in Catalonia of Spain, Indonesia, Chile etc. Hong Kong ‘s movement over the past months indeed has formed an significant chapter in human history of civilization. This also points to the potential global impact of China’s growing power. Hong Kong’s movement is changing western societies’ viewpoint on and relationship with China.

Several causalities directly or indirectly from the movement have caused much disturbances on the society over the past two weeks. Police entered into shopping malls and churches for arrests, they rounded up students in universities being icons of human freedom and advancement meaning Hong Kong is no longer a civilized society. Seeing a place where I was grown up now as such really makes me very sad. We can only hope our God of mercy will take care of and rescue people (and their families) suffering in Hong Kong. May righteousness be with Hong Kong and anyone in power not doing their job in good faith or violating human right be judged.

 

Continue Reading