Connect with us

音樂治療與NDIS

當音樂遇上母語 ~ Kate Leung 的故事

筆者在這10年間,在澳洲認識了不少同樣是雙語的音樂治療師,他們都在澳洲這個地方,衝破障礙,以自己的母語支援澳洲這個多元文化的地方有需要人士。

今期,讓我分享我的好朋友Kate Leung 的故事。在澳洲這個多元文化社會裡,音樂治療師不只是運用音樂支援參與者,更經常成為不同文化之間的橋樑。

從香港教師到澳洲音樂治療師

來自香港、現於新南威爾士州執業的註冊音樂治療師(RMT)Kate Leung,能夠以廣東話、普通話及英語工作,每天穿梭於不同語言和文化之間。而對她而言,語言從來不只是溝通工具,更承載著一個人的文化背景、身份認同,以及人生故事。

Kate在香港出生及成長,廣東話是她的母語。來澳洲之前,她曾是一位中學教師。在教學生涯中她接觸過不少有讀寫困難、專注力不足/過度活躍症(ADHD)、自閉症譜系(ASD)特質,以及來自複雜家庭背景的學生, 這些孩子常常在學業、行為或人際關係上遇到挑戰。

「我慢慢開始思考,有些孩子需要的,或許不只是多一位老師教他們數學或者英文,而是一位願意理解他們、陪伴他們成長、看見他們潛能的大人。」

教學經驗讓Kate發現,並非每個孩子都能在傳統課堂環境中發揮所長。有些孩子透過活動、創作、體驗和關係建立,反而更能展現自己的能力。

2018年,Kate以工作假期身份來到澳洲。人生轉折之際,一位資深音樂治療師朋友向她介紹音樂治療這個專業。她驚覺,音樂治療正正結合了自己最熱愛的兩件事——音樂,以及陪伴人成長。

「可以說,是我過去的學生啟發我走上這條路,而音樂治療讓我找到一種更適合自己的助人方式。」

其後,她於西悉尼大學完成音樂治療碩士訓練,並於2019年畢業成為註冊音樂治療師。至今已執業約七年,服務範圍涵蓋神經多樣性、精神健康、殘疾支援以及長者服務等領域。

學習另一個文化的音樂

對許多移民治療師而言,專業訓練只是開始。Kate回憶,剛開始在澳洲執業時,最大的挑戰之一並非音樂技巧,而是文化理解。

「有些歌曲對澳洲人來說充滿回憶和情感,但對我而言卻沒有相同的文化連結。」筆者在這方面非常有同感。

當參與者唱起澳洲國歌,或某些具有歷史意義的經典歌曲時,他們可能感動、懷念,甚至流下眼淚。但由於Kate並非在澳洲成長,她未必能立即理解當中的情感重量。因此,她花了很多時間研究歌曲背後的歷史與文化背景,希望自己不只是「知道這首歌」,而是真正明白它為何對某些人如此重要。

除了學習音樂文化,她亦刻意投入本地社區,在不同機構和服務中工作,希望更深入理解澳洲人的價值觀、社區文化,以及醫療與殘疾服務系統。

「回望這段旅程,我學習的不只是音樂治療,而是在不同文化之間建立理解和連結。」

當口音成為一種力量

和許多移民一樣,Kate亦曾因為自己的口音和文化背景而感到不安。在大學課堂裡,她留意到自己與本地同學有不同的表達習慣。許多西方背景的學生習慣即時發表意見,而她則傾向先觀察、先聆聽,再整理想法後分享。因此,她有時會被誤解為反應較慢,或者不夠主動。工作後,她亦曾經歷一些難以言喻的時刻。或許因為口音、膚色或文化背景,別人偶爾會帶著既定印象來認識她。

「未必是明顯的歧視,但那些微妙的眼光和互動,的確讓我思考自己的身份與位置。」

然而,這些經歷並沒有讓她退縮,反而促使她思考:什麼才是真正安全和具包容性的空間?今天的Kate特別重視聆聽與尊重,希望無論在團隊還是治療室裡,每一把聲音都能被接納和看見。

一首鄧麗君歌曲帶來的改變

筆者與Kate 談到雙語音樂治療的重要性,Kate分享了一段令她至今難忘的經歷。

當時,她在一間以英語為主的長者照護機構工作。有一位亞洲背景的婆婆平日十分安靜,很少主動說話,看起來總是有點孤單。直到有一天,Kate主動以廣東話和普通話與她交談。婆婆立刻露出驚喜的表情。原來,她一直十分想念自己的語言和文化,只是平日很少有機會接觸。後來,兩人開始一起唱鄧麗君的歌曲。當熟悉的旋律響起時,婆婆整個人的神情都改變了。眼神重新有了光彩,也更願意與別人交流和互動。

「有時候,一句熟悉的母語、一首熟悉的歌曲,所代表的不只是回憶,而是一種被理解、被記得的感覺。」

對許多移民長者而言,母語不只是語言,更是身份認同、家庭記憶與人生經歷的重要部分。

母語與音樂,都是歸屬感的載體

近年越來越多研究指出,當治療能夠使用參與者熟悉的語言和文化元素時,更容易建立治療關係(therapeutic relationship),亦有助提升參與度及安全感。這亦是筆者在過去的分享中多次提及,一般興趣娛樂活動不一樣,治療關係在治療過程中尤其重要。因為歌曲本身往往承載著文化記憶。當一首熟悉的兒歌、一段家鄉的旋律,或一句熟悉的母語出現時,它所喚起的往往不只是記憶,更是一種歸屬感。

Kate說:「以前我以為自己的口音是一種限制,但現在我明白,真正重要的並不是英文有多完美,而是對方有沒有感受到自己被聆聽、被看見、被理解。」

Kate相信,無論是本地家庭還是移民家庭,其實都在尋找同一件事——歸屬感(sense of belonging)。每個人都希望知道:「我可以安心地做自己嗎?有人真正理解我嗎?」而音樂治療最特別的地方,正正在於它很多時候能超越語言的界限。透過音樂中的節奏、旋律、情緒和互動,人與人之間仍然能夠建立深刻的連結。

文化敏感度是一種態度

Kate認為,雙語治療師帶給澳洲音樂治療界的貢獻,遠遠不只是多懂幾種語言。

「文化敏感度並不是知道多少文化知識,而是一種態度——願意保持好奇、保持謙遜,並持續向眼前的人學習。」

作為一位香港移民、前教師,以及在澳洲執業的音樂治療師,她愈來愈相信,真正重要的並不是完全融入某一種文化,而是能夠帶著自己的文化背景與生命經驗,真誠地與別人相遇。關於這點,筆者不能認同更多。或許正因為她曾經歷過離開、適應,以及重新建立歸屬感的過程,所以她更能理解許多人在人生不同階段面對的孤單、迷失和尋找連結的需要。而音樂,正好提供了一種超越語言和文化的可能。

無論來自哪裡,我們都渴望被看見、被理解、被接納。而這,也正是音樂治療在澳洲這個多元文化國家最珍貴的地方。

後記

在澳洲成為一位專業的雙語音樂治療師不簡單,筆者與Kate相識接近10年,在澳洲作為一個雙語音樂治療師這條路上,想知相識、也一直互相扶持,期望Kate繼續發光發亮,繼續成為這裏的華人群體的亮光、知音。

(作者: Josephine Sham (岑明恩) 澳洲註冊音樂治療師,Bilingual Music & Therapy墨爾本華人音樂及治療坊創辦人,致力以專業治療支援在墨爾本的華人家庭及有需要人士)

Continue Reading