音樂治療與NDIS
當音樂遇上母語:Bilingual 音樂治療的重要性
在音樂治療的領域中,有一句常被引用的話:「Sometimes when words fail, music speaks。」
音樂治療能夠回應許多非語言層面的需要——無論是尚未發展語言能力的參與者、不同能力的人士,或是一些難以用語言表達甚至接觸的內在經驗。因此,我們常說音樂是一種「universal language」,能跨越語言與能力的界限,與不同人建立連結。
然而,當我們深入臨床實踐時,會發現:語言,特別是母語,依然在治療中扮演不可取代的角色。
筆者過去曾探討中西文化差異對音樂治療的影響,也提到治療師對文化背景的敏感度十分重要。接下來幾期,我希望進一步討論「雙語音樂治療(bilingual music therapy)」的重要性,並分享幾位在澳洲執業的雙語音樂治療師,如何運用其語言與文化背景,服務多元文化社群的經驗。
建立有效的治療關係
治療關係(therapeutic relationship )是音樂治療成效的核心基礎。
如果參與者未能感受到安全感與信任,治療便難以有效進行——這在支援有特殊需要的人士(例如 neurodiverse 小朋友)時尤其明顯。
擁有相同文化背景,甚至能以母語溝通,往往能大大促進治療關係的建立。這並不代表不同文化背景之間無法建立良好關係,而是共同語言與文化,有時能帶來一種即時而深層的連結。
在支援移民社群時,這一點尤其重要。當治療師能以參與者熟悉的語言溝通,並理解其文化脈絡,所產生的共鳴往往是不言而喻的,甚至能令治療過程事半功倍。
照顧精神與情緒需要
語言學與心理學研究指出,人們在使用第二語言時,情緒反應往往會減弱,大腦亦傾向以較理性的方式處理資訊。
換句話說,當一個人以非母語表達情感時:
- 情緒強度可能降低
- 情感詞彙較為有限
- 描述容易被簡化
- 表達偏向分析而非感受
在臨床情境中,這些因素會直接影響治療過程,例如:
- 對話流暢度下降
- 情緒表達被打斷
- 治療較容易停留於表層或理性層面
- 較難進入核心議題(如創傷或複雜情緒)
因此,若參與者能以母語或最有信心的語言參與治療,通常更有助於深層情緒表達、提升整體治療效果。
長者的需要
在長者群體中,母語的重要性更加明顯。
當認知退化出現時,即使長者年輕時能使用第二語言,晚年亦可能逐漸回到主要使用母語的狀態。
筆者在學生時期於老人院實習時,曾接觸一位103歲的克羅地亞長者。他的子女在澳洲成長,只能說英語,但這位長者在晚年已無法使用英語,最終連與子女的基本溝通也變得困難。
類似情況在華人社群中亦十分常見。許多長者在晚年主要以廣東話或普通話表達需要與情感。因此,能夠以其母語提供服務,不論在日常照顧或治療層面,都極為重要。
(有關音樂治療如何支援長者,各位可參考筆者之前的相關文章。)
小結
音樂確實能跨越語言,但語言——尤其是母語——卻能讓音樂治療走得更深。
當音樂結合母語與文化理解時,不僅能建立連結,更能觸及情緒、承載經驗。
⸻
下一期,我將分享一位在澳洲執業的雙語音樂治療師的故事,看看她如何在臨床中實踐這份語言與音樂的結合。
(作者: Josephine Sham (岑明恩) 澳洲註冊音樂治療師,Bilingual Music & Therapy墨爾本華人音樂及治療坊創辦人,致力以專業治療支援在墨爾本的華人家庭及有需要人士)
