Connect with us

每週話題

有關香港的信息,哪些真?哪些假?

有關香港的信息,哪些真?哪些假?

周偉文

由5月開始,香港由巿民反對送中條例,引發起大規模遊行示威的抗爭運動。特首林鄭月娥漠視巿民的訴求,利用警察以過份暴力來打壓抗爭,到今天整個社會現在已形成政府與巿民互相不信任及對立。

大部份香港的巿民,都相信要用和平、理性、及非暴力的方式,展示港人集體的意見,令到特首接納訴求。不過現時政府的反應,令有些人相信,只有使用武力,才能迫使政府回應。這些爭取訴求者,使用干擾社會日常運作的策略,到今天香港社會已進入了不穩定及管治困難的狀況。

通過三個多月來的堅持,港人以各種創意的方法,令到香港情況為全球社會所關注。特朗普總統把解決香港的困局,與中美貿易戰掛上,一方面使港人興奮,相信香港會有更多的保障,但這卻令到中國政府感到不安,為解決香港問題,加上了更多變數。

身處澳洲的港人,不少亦陷在困擾中,有人情緒受到牽引。從中國來的華人,不少對港人表現出憤怒。全球各地港人發起的反送中活動,受到從中國來的留學生攻擊,有組織者在網絡受到欺凌,甚至人身安全受到恐嚇。

為甚麼會如此呢?我們注意到中國的媒體,把香港這場反佔中條例引起的抗爭,定性為港獨運動,不少人的國家主義情緒被挑動起來,要為保衛國家出一分力。事實上,到今天為止,在香港發生的這場抗爭,很少以針對中國管治為重點。

只要細心留意,在中國流傳有關香港情況消息,與事實並不一定相同。不少人問我,在眾多消息來源,我們怎樣能分辨哪些是真的、哪些是假的消息呢?是的,我們確實無法核實在不同時空中,每一件事情的真偽。我們只能倚靠可信任的資訊來源,來瞭解這世界到底發生了甚麼事?因此媒體的誠信及對報導的真實性採取負責任的態度,變得很重要。

對於來源自中國的網絡媒體信息,更值得我們思想它的真確性。不少人都有的經驗,是自己若發出一些不受中國政府接納的信息,都無法通過網絡審查被傳出。要是這樣,為甚麼我們會相信從這些途徑所收到的信息,會完全是事實呢?對我來說,從中國網絡流出來的信息,只能是中國政府盼望我們去相信的事實吧了。

 

 

How to tell the truth from news on Hong Kong?

Since May this year massive rallies against the extradition bill have been taking place in Hong Kong. Chief Executive Carrie Lam has been ignoring and relying on excessive police force in suppressing public demands. Now the society is filled with mistrust and hostility against the government.

 

Majority of the society want to express public opinion through peaceful, rational and non-violent means. But the response so far from the government is triggering stronger moves by the protesters, to the extent that they resort to some social disruptive actions. Seemingly the society’s stability is beyond government control.

Three months on Hong Kong people have been using various ideas to bring their issue to global attention. US President Trump hooked up this Hong Kong issue with the trade war with China. This encouraged Hong Kong protesters but at the same time planted uncertainties by annoying China.

Hong Kong immigrants in Australia are at distress too. Immigrants and overseas students from China here are showing their dissatisfaction on local protesters some of whom suffered physical harassment and cyber-bullying.

Why this happened? We can notice that as Chinese media has labelled these protests as ‘independence movements’ patriotism has been stirred up to counteract them. Indeed still now not much of the Hong Kong movements are directly against the China government ruling.

A closer look can tell that news circulating in China are not all the truths. People asked me how to tell which are true or not. Right it is not easy to tell. We can only tell as much as we can get from some reliable sources. Hence mass media’s integrity and accountability are very crucial.

Chinese cyber-media is in particular not trust-worthy. From experience many can tell that their message not welcome by Chinese authority could easily get blocked out. If so why should we believe in what came through from them are all the truths? They are just those the Chinese government wants us to believe.

 

Continue Reading