Connect with us

歲月留聲

神秘空靈的古老民歌——《Scarborough Fair》

文:李秀辰
圖:維基百科

英國傳統民歌Scarborough Fair(斯卡伯勒集市),很多讀者都不陌生。說到這首歌,您先想到的是什麼?美國電影《畢業生》裏達斯汀•霍夫曼的搖擺不定?還是香港電影《失業生》裏陳百强的苦情演出?其實,這首歌歷史悠久,充滿了神秘色彩。

Scarborough Fair的音樂旋律可能是人爲創作的,但一般都認為是來自英格蘭地區的民歌曲調,在英格蘭中古時期非常典型。儘管Scarborough Fair的旋律悠揚空靈,非常像北歐地區的精靈音樂,但實際上並不是。

Scarborough Fair的歌詞更具神秘色彩,它叙述一位年輕男子指示聽者去吩咐他以前的愛人爲他完成一系列不可能的任務,例如爲他製作一件沒有綫縫的襯衫,然後在一座乾涸的井中將其洗滌等等,接著說如果她完成了這些任務,他將與她重歸於好的故事。該歌曲往往是一首二重唱,女方其後也交給她的愛人一系列同樣不可能的任務,並答應在他結束後將無縫的襯衫交給他。

Scarborough Fair的歌詞當中,最富神秘色彩的是副歌,人們爲解釋在每段第二句出現的“Parsley, sage, rosemary, and thyme(香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)”而絞盡腦汁,儘管這句副歌僅僅在較近期的版本中才出現。比較流行的說法是,這四種香料植物有各自的象徵意義,香芹象徵「愛情」與「回憶」、鼠尾草象徵「力量」、迷迭香象徵「忠誠」、百里香象徵「勇氣」,這首民歌中的男人和女人都借助這些植物名字的語言力量:緩和他們之間關係的痛苦的平和心、忍耐相互分離的精神力、忠誠,相互鼓勵。

儘管從旋律到歌詞,Scarborough Fair散發著迷人的氣息,但在全世界範圍內風靡,是1967年作為電影《畢業生》的主題曲面世之後。《畢業生》是1967年的美國喜劇電影,由邁克•尼科爾斯執導。當年30歲的達斯汀•霍夫曼憑藉此片獲得了一項奧斯卡提名。此片曾被評選爲網絡電影數據庫最佳的250部電影之一。電影面世之後,作爲主題曲的Scarborough Fair也風靡全球,其中在「澳大利亞肯特音樂報道」節目連續49期上榜。
現代版本的Scarborough Fair由美國流行音樂歌手Paul Simon編曲,音樂組合Simon & Garfunkel(Paul Simon與Art Garfunkel)首先演唱。Scarborough Fair走紅之後,演唱過這首歌的歌星無數,近年來名聲最大的當屬歌劇《劇院魅影》的女主角扮演者Sarah Brightman(莎拉•布萊曼)。Scarborough Fair的旋律也經常被各種電影、電視劇用作配樂。

有趣的是,雖然Scarborough Fair與「畢業」之間並沒有什麼必然的聯繫,但至少在中文環境裡,Scarborough Fair的旋律就被視爲了「畢業」的代名詞。使用Scarborough Fair的旋律填詞的中文歌曲有兩首比較著名的,即香港歌星張明敏的《畢業生》(國語)和陳百強的《失業生》(粵語),《失業生》同時也是陳百強、張國榮主演的同名電影的主題曲。

電影《失業生》

相比同一等級的經典歌曲,使用Scarborough Fair的旋律另行填詞的歌曲似乎不太多,倒是有一些翻譯演唱版本,中文和日文的都有。

演唱《Scarborough Fair》需要高超的演唱技巧和强烈的表達感情的能力,對歌手是一個很大的考驗:

Scarborough Fair(演唱:Simon & Garfunkel)

現代意義上的原唱,男聲吉他彈唱,充滿了磁性。

Scarborough Fair(演唱:Sarah Brightman)
https://www.youtube.com/watch?v=NgTa7Z_GWxE
歌劇天后莎拉•布萊曼演唱,確實有一種歌劇魅影般的感覺。

畢業生(演唱:張明敏)
https://www.youtube.com/watch?v=JkEy9JGxH5Y
張明敏富有特點的「港式國語」演唱,令人懷念1970、80年代的感覺。

失業生(演唱:陳百強)
https://www.youtube.com/watch?v=zgnklunKNOo
敘事體的歌詞,由無可替代的陳百強演唱,配合二胡奏出的悲滄旋律,傾訴年輕人內心的苦悶。

百里香(演唱:常安)
https://www.youtube.com/watch?v=kMtLlDCYP1A
基本上是翻譯歌詞演唱,常安是中國著名和聲演唱組合「夢之旅」的主唱。

スカボローフェア(演唱:江崎ちょちょ)
https://www.youtube.com/watch?v=3VwVnsXXGrc
日語翻譯歌詞演唱,男聲的吉他彈唱,和聲部分很有特色。

 

Continue Reading