You are here:  / 歲月留聲 / 百聽不厭的愛之旋律——《女兒情》

百聽不厭的愛之旋律——《女兒情》

0

文:李秀辰

圖:維基百科

 

上期給大家介紹了閻肅先生的作品,其中包括1986年版本《西遊記》主題歌《敢問路在何方》。今年是猴年,以猴王孫悟空為主角之一的《西遊記》再次受到熱烈關注。本期爲大家介紹《西遊記》的另一首知名歌曲——《女兒情》。

《女兒情》是1986年版本《西遊記》其中一集「趣經女兒國」的插曲,由《西遊記》音樂主創人許鏡清先生作曲,導演楊潔女士作詞。「趣經女兒國」講述唐僧師徒四人途徑女兒國時,女兒國國王對唐僧一見傾心,産生了愛意,對唐僧情意纏綿。面對溫柔貌美的女兒國國王,唐僧內心中也爲之一動,閃現過動搖和恍惚,曾經堅定的唐僧也說出了「若有來生」的話。在整部《西遊記》當中,「趣經女兒國」是唯一一段男女感情故事,令人感念至深。

儘管《女兒情》在整部《西遊記》當中僅演唱一次,但知名度却僅次於主題歌《敢問路在何方》,成為《西遊記》音樂的另一代表作。在伴隨著《西遊記》成長起來的一代中國人心中,《敢問路在何方》代表了勇敢和執著,《女兒情》則代表了溫柔和愛慕。《女兒情》還有一首同一曲調不同填詞(也是楊潔女士作品)的姐妹歌曲《相見難別亦難》,出現在「趣經女兒國」結尾唐僧師徒與女王作別時。

幾十年來,《女兒情》被各種改編、翻唱,熱情的背後,是對《女兒情》所代表的青葱歲月的無限依戀。2014年,由韓寒執導的電影《後會無期》,選用《女兒情》為插曲之一,致敬《西遊記》,這可能是迄今爲止最高級別的翻唱致敬。《女兒情》令人難以抵擋的優美旋律,也使得它成爲各種器樂演奏的寵兒,在中國,《女兒情》是正式的鋼琴考級曲目之一。

網上能夠找到的《女兒情》版本眾多,在此爲大家選擇了下面幾個版本:

《西遊記》原版(演唱:吳靜)

《女兒情》的原唱為吳靜,音色甜美圓潤、柔和動聽。她對《女兒情》的最初演繹,是《女兒情》能夠廣為流傳的起點。

《後會無期》版本(演唱:萬曉利)

男聲翻唱的經典,萬曉利沙啞頽廢的音色,烘托出了別離時刻的哀怨與不捨。透過聲音,能够感受到的是回憶,還是茫然,相信每個人有不同理解。

京劇戲歌改編版本(演唱:MIC男團)

戲歌是上個世紀90年代出現的新音樂模式,以京劇唱腔混搭流行歌曲,別具風味。MIC男團是2010年出道的中國大陸男子音樂團體。這一版翻唱最初部分平平無奇,但轉入副歌高音部分之後突然亮麗起來。

越南語版本(演唱:不詳)

《女兒情》不但在中國受到歡迎,也影響了周邊地區。很遺憾網上未能找到日語版本,這裏爲大家提供一個越南語版本,是否有越南華裔讀者能够告訴我她在唱什麽?

古箏/鋼琴版本by Lilie (Guzheng) and Jonas (Piano)

器樂演奏《女兒情》版本繁多,包括二胡、塤、古箏、笛等。這裡選用的古箏/鋼琴合奏版本是由華人與歐洲人合作。雖然音樂本身稍微顯得掙扎,但最起碼是《女兒情》國際影響力的體現。

0

YOU MIGHT ALSO LIKE

聯繫我們

地址: 67 Mahoneys Road,
Forest Hill, VIC 3131,
Australia
電話: (03) 9888 7199
電子郵件: [email protected]

查詢和意見表格

同路人雜誌

《同路人》是一份全澳發行的高質素免費社區生活刊物。
《同路人》每週四出版
《同路人》堅持每期為大家奉上一個能激勵人的故事,一個幫助移民融入主流社會的熱點專題,以及更多覆蓋家庭、健康、教育、文化、時事、經濟、社會、生活資訊、信仰人生等方面的文字。

相關網站:

www.rejoiceatsameway.org.au

www.rejoiceonair.org.au